AI寫(xiě)作工具
文獻(xiàn)服務(wù)
機(jī)譯:土著語(yǔ)言復(fù)興中的聲音和兩文:在蓋丘亞語(yǔ),瓜拉尼語(yǔ)和毛利語(yǔ)中的有爭(zhēng)議的教育實(shí)踐
機(jī)譯:您的語(yǔ)言還是我們的語(yǔ)言?納入和排除毛利語(yǔ)和薩米語(yǔ)振興政策中的非土著多數(shù)
機(jī)譯:開(kāi)發(fā)毛利語(yǔ)數(shù)學(xué)詞典:土著語(yǔ)言環(huán)境下語(yǔ)料庫(kù)規(guī)劃的挑戰(zhàn)
機(jī)譯:振興土著語(yǔ)言和文化:智利幼兒園雙語(yǔ)教育政策的批判性綜述(2007 - 2016年)
機(jī)譯:用于移動(dòng)設(shè)備進(jìn)行數(shù)學(xué)和語(yǔ)言的教學(xué)和自學(xué)的教育工具,旨在為秘魯阿亞庫(kù)喬提供初始語(yǔ)言的說(shuō)蓋丘亞語(yǔ)的教育機(jī)構(gòu)
機(jī)譯:實(shí)施基于社區(qū)的Truku(土著)語(yǔ)言政策:在語(yǔ)言復(fù)興,身份發(fā)展和社區(qū)重建的交匯處的希望對(duì)話(huà)。
機(jī)譯:智利教育背景下基于正念的干預(yù)的定性研究:一種基于青少年聲音的方法
機(jī)譯:土著語(yǔ)言復(fù)興中的聲音和兩文:在蓋丘亞語(yǔ),瓜拉尼語(yǔ)和毛利語(yǔ)境中的有爭(zhēng)議的教育實(shí)踐